你站起来头晕吗? 血压突然下降,可能是痴呆的早期迹象

迈克尔·普雷克,美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽

FG Trade/E+通过盖蒂图像
(FG Trade/E+通过Getty Images)

Read in English

当一些人坐着或躺着后站起来, se pueden sentir mareadas o incluso desmayarse debido a un descenso súbito de la presión arterial. A ese fenómeno, que se vuelve más común en los adultos mayores, se le llama hipotensión ortostática.

La investigación previa ha sugerido un vínculo entre la hipotensión ortostática y la demencia, 尽管科学家们不明白为什么. 但周一发表在《线上电子游戏飞禽走兽》上的一项新研究 Hypertension de la American Heart Association refina esa conexión y concluye que la caída repentina en la presión arterial en el primer minuto después de ponerse de pie está más estrechamente relacionado con el desarrollo de demencia.

"Lo nuevo en este estudio es el descenso precoz de la presión arterial y la relevancia de esto para el riesgo de demencia", dijo la Dra. 马元,公共卫生学院流行病学助理教授.H. 波士顿哈佛大学的陈,这项研究的主要作者.

Los investigadores extrajeron datos recolectados desde finales de la década de los 80 en el estudio 社区动脉粥样硬化的风险, conocido como ARIC por sus siglas en inglés, que sentó precedentes y todavía está en curso. Durante la primera visita, a los participantes se les midió la presión arterial mientras estaban acostados y luego cinco veces en los primeros dos minutos después de ponerse de pie.

Entre 11,644 participantes, 研究开始时的平均年龄是55岁, 大约五分之一的人在26年后患上了痴呆症.

与那些没有头晕的人相比, los participantes que se sintieron mareados al ponerse de pie tuvieron descensos mucho mayores en la presión arterial sistólica (el número superior en una medición de la presión arterial) durante el primer minuto después de ponerse de pie. Aquellos cuya presión arterial sistólica disminuyó en 20 mmHg o más en los primeros 30 segundos después de ponerse de pie tuvieron un riesgo 22% mayor de demencia en comparación con aquellos cuya presión arterial permaneció estable. Los descensos de la presión arterial después del primer minuto tuvieron mucho menos impacto.

"Esos descensos precoces en la presión arterial por lo general no se revisan cuando los pacientes visitan a sus médicos", dijo Ma. "Este estudio sugiere que los médicos deben prestar más atención a esos descensos abruptos precoces en la presión arterial porque podrían ser señales de que alguien tiene un riesgo mayor de desarrollar demencia". Incluso así, ella advirtió que, 由于研究的设计, “我们不能得出任何因果结论. No sabemos si el descenso precoz en la presión arterial conduce a la demencia o si es lo contrario".

在随后的调查中, dijo ella, los científicos esperan determinar qué es lo que sucede en el cerebro que conduce a este descenso rápido en la presión arterial al ponerse de pie.

"Un individuo sano tiene un sistema que puede mantener la presión arterial relativamente estable", dijo Ma. "La presión arterial descenderá cuando cambiamos nuestra posición de acostados a ponernos de pie, 但它不应该是大而快速的下降. 我们不知道为什么会发生大而迅速的下降, 但这是我们正在努力理解的东西. 随着年龄的增长,这是一件坏事。”.

El Dr. Constantino Iadecola, neurólogo y director del Feil Family Brain and Mind Research Institute en Weill Cornell Medicine, en la ciudad de Nueva York, dijo que el estudio subraya la necesidad de que los profesionales médicos revisen la hipotensión ortostática en sus pacientes.

“这是对之前建立的内容的改进”, dijo Iadecola, 谁没有参加这项新研究. "Si el paciente dice, 'Mira, me siento un poco mareado', 医生应该检查站立引起的血压变化. 站立后一分钟内是否有明显下降, eso debe ser una campana de alarma de que tenemos que atender esto y quizás indicar algún tratamiento que minimizará el cambio".

对于已经有认知障碍或平衡问题的老年人, 两位医生都表示,直立性低血压会增加跌倒的风险, fracturas óseas y muerte. 马说:“人们必须意识到他们周围的环境和环境。.

为了帮助防止摔倒, National Institute on Aging, o国家老龄研究所, sugiere estrategias, 如何做力量和平衡练习, 在家里安装夜灯,在浴室安装酒吧, 如果需要的话,还可以使用拐杖或助行器. Un 2022年科学公报 AHA为直立性低血压患者提供了建议, 如何穿压缩袜, bombear las piernas cuando se está de pie y trabajar con el médico para ajustar cualquier medicamento que pueda estar causando o empeorando la afección.

Ma dijo que los cambios en el cerebro que pueden conducir a la enfermedad de Alzheimer u otros tipos de demencia pueden ocurrir años antes de la aparición de algún síntoma. 这使得它更加重要, dijo ella, 在整个生命周期中尽量减少心血管危险因素.

Estos incluyen no fumar, estar físicamente activo, 保持健康体重,健康饮食, 充足的睡眠,控制血糖, 胆固醇和血压.

"Controlar los factores de la enfermedad cardiovascular al menos potencialmente también reduce el riesgo de enfermedad de Alzheimer y demencia", dijo Ma. “如果你早点开始,好处可能会更大。”.

“对心脏有益的,”她说,“对大脑有益。”.


文章来自美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽

American Heart Association News hace reportajes acerca de noticias del corazón y el cerebro. No todas las opiniones expresadas en estos artículos reflejan la postura oficial de la American Heart Association.

Las declaraciones, conclusiones, precisión y confiabilidad de los estudios publicados en revistas científicas de la American Heart Association o presentados en las reuniones científicas de la American Heart Association son únicamente las de los autores del estudio y no reflejan necesariamente la orientación o posiciones oficiales de la American Heart Association.

美国心脏协会. es el propietario o el titular de los derechos de autor, y todos los derechos están reservados. Se concede permiso, 没有成本,没有额外的要求, para individuos, medios de comunicación y esfuerzos de educación y concientización no comerciales para vincular, citar, 在任何媒体上提取或重印这些故事, 只要没有文本被修改, 并适当地归属于美国心脏协会线上电子游戏飞禽走兽. 查看完整的使用条款. Estas historias no se pueden utilizar para promocionar o respaldar un producto o servicio comercial.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE ATENCIÓN MÉDICA: Este sitio y sus servicios no constituyen la práctica de asesoramiento, 医疗诊断或治疗. Siempre hable con su proveedor de servicios de salud para el diagnóstico y el tratamiento, 包括你的特殊医疗需求. 如果你有或怀疑你有健康问题或状况, 立即联系合格的医疗保健专业人员. 如果你在美国,正在经历医疗紧急情况, 立即拨打911或寻求紧急医疗帮助.